夜里三點多。
伊萬諾夫在地窩子里又翻了一個身。
明明是優(yōu)勢極大的局面,不知道為什么他覺得有些地方還沒想明白。
具體是什么事情沒有想明白,他卻一直沒有頭緒。
他反復(fù)復(fù)盤了今天的戰(zhàn)斗,可一切都是水到渠成,完全符合他和斯密爾洛夫的預(yù)判。
算了,不睡了。
他穿好裝備離開地窩子,準備去前面看看——那些被逼到絕境的兔子們很有可能在半夜亡命的沖出來。
還沒離開營地,奧莉卡這個女人居然也跟了上來。
伊萬諾夫沒有反對她跟著。
這個女報務(wù)員是從司令部直接委派下來的電報員兼中文翻譯。
什么樣的地方會有懂中文的電報員?
伊萬諾夫和斯密爾洛夫都知道,奧莉卡大概率是個隱藏的藍帽子。
按照連隊的戰(zhàn)斗計劃,在消滅這群兔子知青之前他們會保持無線電靜默,免得被遠方的兔子發(fā)現(xiàn)這一帶有電波活動而引起警覺。
啟用電臺只會在最危急的時刻。
伊萬諾夫在心里輕輕嘆了一口氣——他在可惜劃撥自已連隊的電臺自已不能完全掌控。
他們在經(jīng)過最后一個哨所之前奧莉卡擅自接收過一段莫名的電波,可惜上級讓他不要多問。
斯密爾洛夫曾私下告訴他,發(fā)現(xiàn)奧莉卡隱秘的隨身攜帶了一套半舊哈薩克牧民女子服飾,顯然這個女人除了給他的連隊當電報員和監(jiān)視自已外,還有其他的絕密任務(wù)。
最強的冷湖效應(yīng)雖然已經(jīng)消失,但普通的冷湖效應(yīng)依舊在夜晚相當磨人。
守在洞窟南方八十米外的一個步兵排在寒夜里熬得異常艱苦。
零下二十九度的氣溫,又沒有背風的地方,加上氧氣稀薄。
他們只能躲在小小的雪墻里靠著牛糞和燃料煎熬著。
兩只大號的手電筆直的射向洞窟的前方,那里是兔子們沖出來的必經(jīng)之地。
伊萬諾夫揉了揉通紅的臉,他注意到兔子所在的洞窟那邊也有一支大號手電照在洞窟前方,將他們可能露頭的角度控制住。
這種看似無解的局面反而讓伊萬諾夫松了一口氣。
老兵斯米爾洛夫的狀態(tài)有些不太好。
作為封鎖洞窟一線的指揮官,他一直保持著緊繃的狀態(tài),時刻關(guān)注著敵人和自已戰(zhàn)士的情況。
頻繁離開熱源讓他出現(xiàn)了兩眼發(fā)黑和腹部顫抖的狀況,這是嚴重失溫的體現(xiàn)。
伊萬諾夫把他強行拉到燃燒的牛糞堆邊,讓人用行軍被裹住他。
鋼制酒壺放在牛糞堆上烤了半小時,里頭的伏特加終于化開,還帶著點熱氣。
斯米爾洛夫顫抖著喝了一口,胃里總算暖和了一點。
伏特加味道不錯,但他沒有喝第二口。
在這個環(huán)境喝多了酒,過十幾分鐘就有的他難受的。
伊萬諾夫先看了一眼身邊陰魂不散的奧莉卡,他猶豫了一下,要不要在這個藍帽子面前說出自已心里毫無根據(jù)的擔心。
概因他這種毫無根據(jù)的擔憂,很可能事后被舉報怯戰(zhàn)行為。
奧莉卡盯著發(fā)紅的牛糞在出神,她早就注意到了伊萬諾夫在自已面前的猶豫。
“連長同志,不用擔心我會回去說什么。”
“估計你們也看出來了,我身上還有其他的任務(wù)。”
“總局是不會派一個只知道打小報告的蠢貨來執(zhí)行這種任務(wù)的。”
奧莉卡說到這里才看了伊萬諾夫一眼。
“我很清楚以我們現(xiàn)在的處境雖然是占據(jù)著上風,但如果失敗,我們一個都活不下來,更別說我之后的任務(wù)。”
“你有什么話現(xiàn)在就說吧,我有頭腦會自我分析。”
兩眼依舊有些發(fā)黑的斯米爾諾夫笑了起來。
“看來我們的電報員同志相當?shù)闹檫_理,連長同志你有什么就說吧。”
伊萬諾夫深吸一口氣。
“到現(xiàn)在為止,咱們的行動進行的相當順利。”
“但我似乎一直忽略了某一點卻一直想不到是什么。”
他看向奧莉卡。
“但就在剛才奧莉卡同志跟著我的時候,我忽然想到了一個詞:情報!”
他回頭指向了遠方的宿營地。
“我們似乎忽略了一點,以前來這里勘探的同志們?yōu)槭裁礇]有發(fā)現(xiàn)這一片合適的宿營地?”
“我曾經(jīng)告訴自已,這很可能是之前來的勘探隊沒有進行全面的勘探才有的疏漏。”
“畢竟這么大的河谷,憑著幾十個人來幾次就想勘探完畢,確實不太可能。”
斯米爾諾夫和奧莉卡對視了一眼,同時問出了最核心的問題。
“他們又能在營地里搞什么鬼?”
是啊!
伊萬諾夫搖搖頭,也覺得自已可笑。
其實在他們沒有得知有溫泉存在的情況下,任誰也無法想到兔子知青們會一連七八天用溫泉水潤開了凍土,往下挖了很深很深……。
末了還在營地表面澆水,借著零下三十多度的低溫再次營造出凍土的假象。
伊萬諾夫讓人卯足的勁才挖開了三寸的凍土,哪里能發(fā)現(xiàn)最深處隱藏的秘密?
都是紅色的信仰者,雙方都相信科學。
現(xiàn)場的氣氛沉默了幾秒鐘,視力恢復(fù)了一些的斯米爾諾夫忽然扭頭看向了洞窟前方那一片平坦的冰雪之地。
“照你這么一說,我也發(fā)現(xiàn)了有些不對勁的地方!”
伊萬諾夫一愣,急忙追問。
“那是什么?”
斯米爾諾夫晃了晃自已的腦袋,讓自已被凍僵的頭腦更清醒一點。
“他們確實在營地方向做了防備,也清理了營地周圍的石頭,但比起這個洞窟前面做的準備來,實在是大巫見小巫!”
“之前一直在防備他們沖出來,所以我沒有時間去想這些,可被你這么一提,我心里也開始犯嘀咕。”
“奧莉卡少*尉,他們落下的記錄里說了他們來了多久嗎?”
“他們是三月一號到的!”
斯米爾諾夫閉上眼睛開始思考。
“二十個人,二十天左右的施工時間……。”
“等等。”
他忽然招呼旁邊的士兵,讓他去拿一把鎬子來。
鎬子很快到了斯米爾諾夫的手里,他站起來卯足了勁,對附近的冰凍地面鑿了下去。
鎬子幾乎被全力反彈了回來。
“確實不對勁!”
奧莉卡也發(fā)現(xiàn)了問題。
“二十個人,不,他們還向河谷西邊輪流派出了兩個巡邏小隊,所以二十天內(nèi)他們根本完不成這么大的工作量!”
伊萬諾夫猛地站起身來搶過斯米爾諾夫手里的鎬子。
他先是對著自已身邊的凍土刨了幾下,結(jié)果卻讓自已的臉色開始變得鐵青。
“這種情況確實不科學,難道還隱藏著什么危險,可我實在想不到?”