凱瑟琳和伊蓮娜母女最終鼓足勇氣把自己的疑問說了出來。
“我們可以離開這里嗎?我保證不會將這里見到的一切說出去。”凱瑟琳懇切的哀求道。
“不,你們暫時還不能走。”我說。
“既然你們來這里躲避日本人,為什么要離開?難道你們不怕日本人抓住你們嗎?”我見凱瑟琳面露絕望之色,又幽幽問道。
“哦。我當(dāng)然不希望被日本人抓住,但這里看上去并不適合我們.......”凱瑟琳試圖解釋她想要離開的原因。
但我并沒有再聽下去。
“我們需要一直呆在這個屋子里嗎?”凱瑟琳有些絕望的問。
“不,你們可以自由行動,當(dāng)然,行動的范圍僅限于這片地區(qū)。”我對她說。
“我知道了。”凱瑟琳怯怯的說。
“只要你能夠遵守這里的規(guī)則,你和伊蓮娜都會很安全的。”我意味深長的看著她。
這個德國女人看似無助的樣子,但其實她內(nèi)心和身體藏著強(qiáng)大的力量。
她能夠僅憑一葉帆板從日軍手里逃脫出來。本身就很了不起。
另外,她懦弱表現(xiàn)的背后,一定藏著堅定的信心。
因為我看得出,為了保護(hù)伊蓮娜,她會愿意付出一切代價的,包括生命。
“我們需要將她們關(guān)起來嗎?”當(dāng)我準(zhǔn)備離開木屋的時候,井上春香跟了出來,語氣陰沉的問道。
她還抱有日軍醫(yī)院看護(hù)部長的思維習(xí)慣,在她看來,凱瑟琳和伊蓮娜都是肆意闖入領(lǐng)地的可惡的刁民。
如果她還在日軍軍隊服役的話,她很可能會讓士兵銬住凱瑟琳并教她如何老實的聽話。
“不,那樣的話,我們還需要養(yǎng)著她們。另外,她們也會反抗。”我淡淡的說。
“嗨咿!”井上春香垂下眼簾答應(yīng)了一聲。
“你只需要監(jiān)視她們就行。對了,如果她們?nèi)ズ_叺脑挘灰屗齻円黄鹑ァ!蔽乙贿吔淮f,一邊上下打量著井上春香。
淺田真央大概已經(jīng)通知過她,我很可能會在夜晚和她“接觸”,所以井上春香對我的態(tài)度是既親近又抵觸,在我的注視下居然臉頰緋紅,有些慌亂。
其實,井上春香作為女人的角度,其實也很不錯。雖然她的長相并不柔美,表情和眼神甚至有些兇蠻。但她被我征服的時候所表現(xiàn)出來的那種恐懼和怯懦,還是讓人很有成就感。她的臀大肌很發(fā)達(dá),有良好的回彈性。另外,她下面也很緊。讓人情不自禁的想深入探索。
“嗨咿,我會照做的。”她扛不住我熾熱的眼神,沖我鞠了一躬,然后轉(zhuǎn)頭跑掉了。
接著,我又去找高瀨由美。
和井上春香的生硬粗暴的態(tài)度不同,高瀨由美對凱瑟琳母女可謂十分友好,甚至可以說關(guān)愛有加。
我想,凱瑟琳一定更愿意和高瀨由美談些心里話。
“我相信她們只是無辜的平民。”正在海邊警惕瞭望海況的高瀨由美認(rèn)真的說。
“唔。我也希望你的判斷是對的。所以,你繼續(xù)對她們保持關(guān)心,要讓她們卸去警惕。這對我們也有好處。”我說。
在美軍徹底將日本人從這個群島清除之前,我不想讓她們借任何理由離開這個小島。從而把我們在這里的情況透漏給外面的人。
這不僅會保證我們不會被日本人攻擊,也會預(yù)防盟軍方面發(fā)現(xiàn)我們藏在這里。畢竟,那些女俘根本不想進(jìn)戰(zhàn)俘營,我也沒準(zhǔn)備現(xiàn)在就歸隊。
之后, 我又和高橋就朱沃爾島上的情況交流了一番。
她的態(tài)度很警惕,也很緊張。
看樣子她對朱沃爾島上來了日軍這一情況一點(diǎn)都不樂觀。
我對她的反應(yīng)很理解和支持。
畢竟,我們之前已經(jīng)經(jīng)歷過日軍的攻擊。雖然我們最終將日軍打退,但我們這邊也損失很大,之后日軍報復(fù)性的轟炸,基本上將這個小島磨平了。
我們誰都不希望再來一次這樣的經(jīng)歷。
但朱沃爾島距離我們住的小島實在太近了。如果日軍要打算在這里長期駐留的話,一定會派人來探索這個小島,以保證他們在朱沃爾島的安全。
而我如果想要避戰(zhàn),其實也有兩種選擇,一種是帶著女俘們向其他島嶼撤離。畢竟,馬紹爾群島有一千多個島嶼,很多島都沒有人居住。但我們在這個小島上已經(jīng)付出了巨大的努力,開辟了農(nóng)場菜園,并嘗試養(yǎng)豬。如果就這樣被日軍嚇走,我們的損失很大。最關(guān)鍵的是,日軍控制著周邊的海域,如果我們出海,很可能會被日軍巡邏艇攔截。
即便我們可以冒險在夜里出航,我并沒有大船可以一次性將島上的人全都帶走。
另一種就是主動聯(lián)絡(luò)盟軍,請求盟軍來打擊朱沃爾島上的日軍。
我們有一部電臺。
如果我們用明碼不斷呼叫,相信盟軍在附近海域的艦船或飛機(jī)一定會收聽到我們發(fā)出的信息。
當(dāng)然,這樣也就意味著我之后必須要把這些女俘交上去,而我自己也要回歸部隊。畢竟,我找不到部隊而在這里滯留是沒有問題的。但如果我能夠聯(lián)系到部隊,卻不回去,就是違反了軍法,是會被送到軍事法庭上去的。
所以,我最后決定先在島上潛伏下來,等待莎莉偵察之后帶回來的情報。
隨后,我召集了所有的女俘,把這個情況說給她們聽。
當(dāng)她們聽完我對當(dāng)前情況的分析之后,都沉默了。
她們很清楚,我不可能坐以待斃。雖然我們不知道盟軍現(xiàn)在具體攻占了哪里,但從種種跡象表明,日軍被趕出這里只是時間的早晚。如果我感覺到了威脅,并無法戰(zhàn)勝這些日軍,那我一定會呼叫我們美軍幫忙。
到時候,那不僅是朱沃爾島上的日軍的末日,也是她們的末日了。
“馬修君,我們絕不會讓他們上來!”好半天,藤原千禾才沙啞的低聲說了句。
“是啊,馬修君。我們不想被抓進(jìn)戰(zhàn)俘營。”中村洋子可憐巴巴的拉住我的手,說。
“我們寧可玉碎,也不會去那里的。”伊藤愛子此時也抬頭說。她的臉上已經(jīng)淚水漣漣。
“是的啊,馬修君,我們絕不走,如果非要被送到戰(zhàn)俘營去,那請您現(xiàn)在就殺死我們吧!”倉井良子更是哭喊說道。
我相信她們說這話的時候,都是發(fā)自肺腑的。
她們剛剛在這里體會到了我的呵護(hù)以及和平生活的樂趣。這段時間,我們就像生活在伊甸園一樣無憂無慮。
如果讓她們再去經(jīng)歷戰(zhàn)俘營里無盡的痛苦折磨,她們是不會接受的。